No exact translation found for اِنْتِعَاش حَيَوِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic اِنْتِعَاش حَيَوِيّ

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • When you drink it you feel revived and full of energy.
    حينما تشربينه ستشعرين بالانتعاش .والطاقة والحيوية
  • I feel juiced and alive, my brain is running.
    , أشعر بالانتعاش و الحيوية و ذهني حاضر و متيقظ
  • The full implementation of all aspects of the Agreement on Movement and Access is a vital step towards Palestinian economic recovery.
    والتنفيذ الكامل لكل جوانب الاتفاق المتعلق بالتنقل والعبور سيكون خطوة حيوية نحو الانتعاش الاقتصادي الفلسطيني.
  • During a short visit to Nairobi in August 2008, he reiterated these concerns and noted the need for renewed efforts to provide transitional shelter and livelihoods, with an appeal to donors to support critical early recovery activities.
    وأثناء زيارة قصيرة إلى نيروبي في آب/أغسطس 2008، جدد ممثل الأمين العام الإعراب عن قلقه وأشار إلى الحاجة إلى بذل جهود متجددة لتوفير الملاجئ وسبل العيش الانتقالية، فضلاً عن توجيه نداء إلى الجهات المانحة لدعم أنشطة الانتعاش المبكرة الحيوية.
  • However, the Director stressed that post-conflict recovery was vital to the sustainability of return, and initiatives such as the 4Rs would play a critical role.
    إلا أن المدير أكد أن الانتعاش بعد النزاع أمر حيوي لاستمرارية العودة، وأن مبادرات مثل عمليات الإعادة الأربع يمكن أن تلعب دوراً حاسماً.
  • In this respect, the work of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY), and the cooperation given to ICTY by the Bosnia and Herzegovina authorities at the State level and in both entities, is crucial to the country's overall recovery.
    وفي هذا الصدد، يُشكل العمل الذي تضطلع به المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والتعاون الذي تقدمه سلطات البوسنة والهرسك لتلك المحكمة على مستوى الدولة وعلى مستوى الكيانين معا، ضرورة حيوية للانتعاش العام للبلد.